【實用書籍app】The Tarjuman al-Ashwaq|最夯免費app

【實用書籍app】The Tarjuman al-Ashwaq|最夯免費app

分享好友

【免費書籍App】The Tarjuman al-Ashwaq-APP點子

The Tarjuman al-Ashwaq Muhyi al-Din Muhammad ibn 'Ali Ibn al-'Arabi tr. by Reynold A. Nicholson [1911] This text is of great interest, aside from its literary merits as delightful (but highly encoded) Sufi love poetry, because the author supplied extensive commentary for each poem. This is key to disentangling the Sufi narrative from the exterior form of the work. At this level, rather than a series of love poems to a young woman, this book is actually a philosophical treatise with profound insights. The Tarjuman al-Ashwaq or "Interpreter of Desires" by Ibn 'Arabi is acknowledged as one of the major works of Sufi literature, alongside those of the great Persian poets Attar, Jalaluddin Rumi, Hafiz and Jami. In keeping with the poetical tradition of Islam, there is a continuing ambiguity in the verses as to whether they are love poems disguised as mystical odes, or mystical odes expressed in the language of human love. The timeless beauty and imagery of the verses cannot be denied, and may be interpreted at many levels. "Gnostics," says Ibn 'Arabi, "cannot impart their feelings to other men; they can only indicate them symbolically to those who have begun to experience the like." In response to the accusation by a religious scholar that these were just sensual poems, Ibn 'Arabi wrote a commentary on the Tarjuman which is partially translated here. This was one of the first translations of a book by Ibn 'Arabi into a European langauage, made by the great translator of Rumi's Mathnawi, Reynold A. Nicholson. In both cases his translation was of such outstanding quality that it was more than fifty years before other translators began to try their hands at these texts, and his translations still stand the test of time. One of the most prolific of the medieval Sufi writers, al-Arabi wrote over 150 books. Unfortunately, very little of this output was translated, up to the early 20th century. This is Reynold Nicholson's translation of the Tarjuman al-Ashwaq, or the 'Interpreter of Desires,' the first edition of which was completed in 611 A.H. (1215 A.D.).

【免費書籍App】The Tarjuman al-Ashwaq-APP點子

【免費書籍App】The Tarjuman al-Ashwaq-APP點子

【免費書籍App】The Tarjuman al-Ashwaq-APP點子

【免費書籍App】The Tarjuman al-Ashwaq-APP點子

【免費書籍App】The Tarjuman al-Ashwaq-APP點子

【免費書籍App】The Tarjuman al-Ashwaq-APP點子

【免費書籍App】The Tarjuman al-Ashwaq-APP點子

【免費書籍App】The Tarjuman al-Ashwaq-APP點子

【免費書籍App】The Tarjuman al-Ashwaq-APP點子

免費玩The Tarjuman al-Ashwaq APP玩免費

免費玩The Tarjuman al-Ashwaq App

The Tarjuman al-Ashwaq APP LOGO

The Tarjuman al-Ashwaq LOGO-APP點子

The Tarjuman al-Ashwaq APP QRCode

The Tarjuman al-Ashwaq QRCode-APP點子
熱門國家系統支援版本費用APP評分上架日期更新日期
未知iOS
App Store
2.0
App下載
$0.99
2010-05-282015-06-04
分享app
上一個APP
下一個APP

高評價書籍App推薦

爱悦读

爱悦读是一款为用户精心打造的无线客户端新闻资讯类应用,是聚合时事新闻、科技资讯、财经、美图、时尚、生活、游戏、博客、RSS等众多内容的资讯中心。具有一站式阅读、个性化聚合、社会化分享等特点。 【功能特性】 1、随便看看,新鲜资讯尽收眼底 爱悦读提供最方便最快捷的阅读选择,随便看看,新鲜资讯尽收眼底。 …
睡前故事

睡前故事是一款集合了各种各样适合讲给幼儿听的故事的应用,再也不用没有故事讲给自己的宝宝听了。并且如果你经常给宝宝讲故事,通过口头表述出来的情节,会让小宝宝在生活中主动观察和思考,还可以拉进父母和宝宝的关系。免費玩睡前故事 APP玩免費免費玩睡前故事 App睡前故事 APP LOGO睡前故事 APP …
L-Lingo学习英语

L-Lingo 学习英语 你无需懂得任何英语便可使用“L-Lingo 英语”进行英语交谈。 *****免费试用版中可使用 65 个课程中的 5 个 id=air.com.llingo.eng_l65_pro 需要 Adobe Air。***** L-Lingo 设计巧妙、简单易用。它利用多媒体渠道— …
VIPABC On The Go

VIPABC 是全球唯一提供「全球跨24时区师资、天天24小时服务」的真人在线学习企业。现在,您只要拿起手上的平板计算机连上网络,马上开始云端学习旅程,透过全球24时区最专业的外籍顾问,并藉由VIPABC专利的『DCGS』动态生成课程系统,让您学习无负担,轻松提升英文语言能力!无论何时何地,都能实时 …
英语翻译

这个程序是能够从英语到西班牙语的翻译单词和文本,并从西班牙语译成英语。非常有用的应用程序,方便,快捷的翻译!免費玩英语翻译 APP玩免費免費玩英语翻译 App英语翻译 APP LOGO英语翻译 APP QRCode熱門國家系統支援版本費用APP評分上架日期更新日期中國 ChinaAndroidGoo …
欧楷书法临摹

《孔明诫子书》欧楷书法临摹夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊(澹泊)无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。 年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!进入应用后,点击右侧选字,在米字格中临摹。免費玩欧楷书法临 …